
我以前說過,我不很喜歡看翻譯小說,因為已經是虛構的了,然後再透過另外一個人用自己的意思翻譯之後,總覺得會有很大差異,所以,如果是看原文小說的話,我的程度就只能到英文兒童科幻小說了,這部作品本來也沒想要看,是因為良哥介紹,說這套書很特別,作者並不擔心這套書是否能出版,也不希望因為讀者的反應,影響到他系列作品的內容,所以,他是三本書寫完之後,才開始找出版社,然後,在第一本書出版之前,竟然在應該是人生巔峰的壯年時期,作者就心臟病發過世了….,書出版之後,受到非常大的迴響,我哥那時候告訴我說,紐約時報評論為「世界上最好看的犯罪小說」,所以我就去圖書館預約了,借到之後,因為同期在看的書很多,而且這本書真的好厚,沒有第一時間開始看,一直等到這個禮拜天下午,閒閒沒事做的時候開始,沒想到…..一看就沒辦法放下手,地也沒拖、飯也沒煮,就一路看到半夜3點(又來了,年紀越大恢復期真的要越長…,以後要提醒自己不可以這樣啦!),真的很好看,不過,我看許許多多的書評裡面,沒有人寫是「世界上」最好看的呀~說是世界上也太誇張了一點,不過真的很好看就是了…..
小說要能夠被讀者認同,一定要能與現實互相串聯,似幻似真,「達文西密碼」就是最好代表,把在現實中成謎的事,透過小說故事推理,把一個合理化的結論編出來讓讀者想像,但是達文西密碼的內容需要太多宗教相關的背景知識,雖然能夠體會那種深入秘密核心的刺激感,因為宗教信仰的不同,我讀完之後應該是沒辦法得到等同的震撼,這本書其實也是用了許多北歐真實的史事以及現實生活中存在的企業,雖然也涉及了納粹、宗教等內容,但基本上所探討的人性黑暗與面對暴力的情緒,比較能夠感同身受,有幾幕作者在形容被受虐者反擊的場景,都讓我看的咬牙切齒,血脈噴張,猛一抬頭,還需要1~2秒才能回復情緒。
和想像中很紳士的北歐人形象不同,作者在每章節前,都用真實數據說明瑞典女性受到性侵的誇張比例,可以想像在寒冷冰凍的天氣、與隔壁鄰居看似相近,卻可以毫無交流,很多犯罪都可以發生,用這樣的鋪成,然後再扣上乍看下完全沒有關聯性的人物,好像沒有辦法想像會有人如此變態,但實際生存的世界中,也確有這類犯罪的事實,突然想起先前看的蘇西的世界不是也是個以性侵女性犯罪當背景的小說嘛~不敢想像世界上還有多少件沒有落網的罪犯,不過我是相信人有輪迴的,可能這世做的惡或許不會馬上得到報應,但終究是會得要應有的制裁的,勸人為善啊~
延伸閱讀:
龍紋身的女孩
玩火的女孩
直搗蜂窩的女孩